ترجمه مدارک

ترجمه فیش حقوقی

ترجمه فیش حقوقی

ترجمه فیش حقوقی سفارت ایتالیا از جمله مدارک شغلی است که در چک لیست مدارک سفارت ایتالیا برای دریافت ویزا به چشم میخورد. ترجمه فیش حقوقی سفارت ایتالیا قالبا برای اثبات شغل و درآمد ماهیانه لازم است و یکی از مهمترین مدارکی است که نقش مهمی در دریافت و یا عدم دریافت ویزای ایتالیا دارد.
سفارت ایتالیا قالبا ترجمه رسمی فیش حقوقی ۳ ماه آخر را درخواست میکند. فیش حقوقی باید برروی سربرگ و با مهر شرکت یا سازمان مربوطه برای دفتر ترجمه ارسال شود. در غیر اینصورت امکان ترجمه رسمی وجود نخواهد داشت. دریافت تائید دادگستری و وزارت امور خارجه، نیاز به گواهی سابقه بیمه یا دفترچه بیمه شخص متقاضی را دارد.

فیش‌های حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تأیید دادگستری خواهد بود. اما چنانچه درخواست ترجمه رسمی فیش حقوقی غیر دولتی را داشته باشید باید به همراه فیش حقوقی 3 ماه اخیر خود، روزنامه رسمی (آگهی تاسیس یا آگهی تغییرات) شرکت یا پروانه کسب یا پروانه مطب و … را نیز ترجمه کرد. همچنین به همراه مدارک ذکر شده باید دفترچه بیمه ای که در قسمت کارفرما نام آن شرکت باشد و یا سابقه بیمه ارائه گردد. فیش های حقوقی تا یک سقف مبلغ مشخص نیاز به ارائه مدارک مالیاتی و بیمه را ندارند.

 

ترجمه فوری فیش حقوقی با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه فیش حقوقی و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

تلفن های بخش ترجمه: ۶۶۵۷۰۴۵۵ – ۶۶۵۷۰۴۵۴

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

error: Content is protected !!